Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Book Cover
book
BookBook

Title Cool salsa : bilingual poems on growing up Latino in the United States / edited by Lori M. Carlson ; introduction by Oscar Hijuelos.

Publication Info. New York : H. Holt and Co., 1994.

Copies

Location Call No. Status
 East Windsor, Library Association of Warehouse Point - Young Adult  YA 811.54 COO    Check Shelf
 New Britain, Main Library - Children's Department  J SP 861.1 COO    Check Shelf
 University of Saint Joseph: Pope Pius XII Library - Children's Department  JUV. 811.54 C774C    Check Shelf
Edition First edition.
Description xx, 123 pages ; 21 cm.
Series [An Edge book]
Edge books.
Note Series statement from book jacket.
Contents Niggerlips ; Negro bembon / Martin Espada ; translated from the English by Camilo Perez-Bustillo with Martin Espada -- Excerpts from "Smokey": La novia ; Smokey / Ricardo Means Ybarra ; translated from the English by Eugenio Alberto Cano Correa -- Time to party. Nothing but drums ; Solo oye tambores / Oscar Hujuelos ; translated from the English by Alejandro Garcia Reyes -- Mango juice ; Jugo de mango / Pat Mora ; translated from the English by Maria Rosa Fort -- Nothing more ; Nada mas / Alfredo Chacon ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- Brown girl, blonde okie ; Chica morena, campesina rubia / Gary Soto ; translated from the English Luis Alberto Ambroggio -- Why do men wear earrings on one ear? / Trinidad Sanchez, Jr. -- For Ray ; Para Ray / Ana Castillo ; translated from the English by Maria Rosa Fort -- Aquatic show ; Espectaculo acuatico / Daniel Jacome Roca ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- A promising future. Why am I so brown? / Trinidad Sanchez, Jr. -- Solidarity ; Solidaridad / Amado Nervo ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- We would like you to know ; Nos gustaria que sepan / Ana Castillo ; translated from the English by Johanna Vega -- Return ; Volver / Berta G. Montalvo ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- Love poem for my people ; Poema de amor para mi gente / Pedro Pietri ; translated from the English by Alexandra Lopez -- The calling ; El llamado / Luis Rodreiguez ; translated from the English by Patricio Navia.
Summary Poems celebrating Hispanic culture are the focus of this collection. Liberal sprinkling of Spanish words and phrases with some poems translated from one language to another make this an ideal anthology for both the English class and the bilingual ESL classroom. Topics for poems extend from hot dogs to learning English to the revolution in Nicaragua. What all of the selections have in common is the adolescent experience at the core of the poem.
Subject Children's poetry, American -- Hispanic American authors -- Translations into Spanish.
Children's poetry, Hispanic American (Spanish) -- Translations into English.
Children's poetry, American -- Hispanic American authors.
Children's poetry, Hispanic American (Spanish)
Hispanic American children -- Juvenile poetry.
American poetry -- Hispanic American authors.
Hispanic American youth -- Juvenile poetry.
Hispanic Americans -- Juvenile poetry.
Added Author Carlson, Lori M.
ISBN 0805031359: $14.95 ($20.95 Can.)
-->
Add a Review