Description |
326 pages ; 23 cm |
Note |
Originally written in English, this novel was published first in translation. The French publisher, Actes Sud, published it as La femme qui lisait trop in October 2007. In Italy, Rizzoli also published it in 2007 as La donna che leggeva troppo. In 2010, Alianza in Spain published it as La mujer que leia demasiado. |
Bibliography |
Includes bibliographical references. |
Contents |
The book of the mother -- The book of the wife -- The book of the sister -- The book of the daughter. |
Summary |
Gossip was rife in the capital about the poetess of Qazvin. Some claimed she had been arrested for masterminding the murder of the grand Mullah, her uncle. Others echoed her words, and passed her poems from hand to hand. Everyone spoke of her beauty, and her dazzling intelligence. But most alarming to the Shah and the court was how the poetess could read. As her warnings and predictions became prophecies fulfilled, about the assassination of the Shah, the hanging of the Mayor, and the murder of the Grand Vazir, many wondered whether she was not only reading history but writing it as well. Was she herself guilty of the crimes she was foretelling? |
Subject |
Qurrat al-ʻAyn, 1817 or 1818-1852 -- Fiction.
|
|
Women poets, Persian -- 19th century -- Fiction.
|
|
Women -- Iran -- Social conditions -- 19th century -- Fiction.
|
|
Qurrat al-ʻAyn, 1817 or 1818-1852. (OCoLC)fst01842942
|
|
Women poets, Persian. (OCoLC)fst01178362
|
|
Women -- Social conditions.
(OCoLC)fst01176947
|
|
Iran. (OCoLC)fst01204889
|
Chronological Term |
1800 - 1899
|
Genre/Form |
Fiction. (OCoLC)fst01423787
|
ISBN |
9780804793254 (cloth: alkaline paper) |
|
0804793255 (cloth: alkaline paper) |
|
9780804794299 (electronic) |
|