Description |
1 online resource (xiii, 256 pages) : illustrations. |
Series |
Didactics of translation. ; no. 3 |
|
Didactics of translation. ; no. 3.
|
Bibliography |
Includes bibliographical references (pages 231-240). |
|
"Selected cultural contrasts and guided bibliography": pages 241-256. |
Contents |
Table of Contents; Foreword; Preface; Glossary; PART 1 INTRODUCTION; PART 2 THEORETICAL FRAMEWORK; PART 3 METHODOLOGICAL FRAMEWORK; PART 4 UNDERSTANDING PRINCIPLES AND LEARNING SKILLS; BIBLIOGRAPHY; APPENDIX: SELECTED STRUCTURAL CONTRASTS AND GUIDED BIBLIOGRAPHY. |
Summary |
While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48. |
Local Note |
JSTOR Books at JSTOR Open Access |
Language |
English and Spanish. |
Subject |
Translating and interpreting -- Study and teaching (Higher)
|
|
Spanish language -- Translating into English -- Study and teaching (Higher)
|
|
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting.
|
|
Language.
|
|
Literature and literary studies.
|
|
Translating and interpreting -- Study and teaching (Higher)
(OCoLC)fst01154813
|
Other Form: |
Print version: Beeby-Lonsdale, Allison. Teaching Translation from Spanish to English : Worlds Beyond Words. Ottawa : University of Ottawa Press, ©1996 9780776603995 |
ISBN |
9780776616995 (electronic bk.) |
|
0776616994 (electronic bk.) |
|
077660399X |
|
9780776603995 |
|