Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Book Cover
book
BookBook

Title Quarreling with God : mystic rebel poems of the dervishes of Turkey / translated and compiled by Jennifer Ferraro with Latif Bolat.

Publication Info. Ashland, Or. : White Cloud Press, 2007.

Copies

Location Call No. Status
 South Windsor Public Library - Non Fiction  894 F41Q    Check Shelf
Edition 1st ed.
Description xxiv, 120 pages ; 23 cm
Bibliography Includes bibliographical references (page 117).
Contents Acknowledgements -- To the reader: a note about terminology -- Introduction -- Prologue: the thirteenth-century: A master-saint arises -- Love is above the law -- Nesimi: What of it? -- Yunus Emre: Let them have paradise -- Ummi Sinan: With a thousand remedies. What would I do? -- Niyazi Misri: Let's whirl, lovers -- Aşik Veysel: If this love did not exist -- Niyazi-Misri: Now no trace remains -- Hayri: Hayri would say much more -- Pir Sultan Abdal: A beauty in Union Station -- Nesimi: She answered no -- Seyyid Nizamoğlu: Why should I not whirl? -- Kul Himmet: No ordinary goods -- Hasan Dede: Here is the news -- Divine-human unity -- Agahi Dede: The tavern and the temple -- Kaygusuz Abdal: The hidden treasure is in me -- Aşik Veysel: There you are -- Yunus Emre: Who can know my mysteries? -- Edip Harabi: Before the universe existed -- Hilmi Dede Baba: Ali appeared before my eyes -- Muhittin Abdal: What a human is, now I know -- Seyyid Nizamoğlu: The path of amazement-- Yunus Emre: Yunus disappeared into this unity -- Friendship & intimacy -- Nesimi: Welcome my soul -- Shah Hatayi: Whoever gives up friendship -- Yunus Emre: Calling O friend, friend! -- Şair Eşref: In the city of the soul -- Aşik Veysel: O my saz -- Shah Hatayi: That's why I came -- Ibrahim: Mercy O Muhammed, mercy O Ali -- Ümmi Sinan: The rose -- Yunus Emre: Let's take Yunus Emre -- Poking fun at narrow piety -- Azmi: Just what kind of builder are you? -- Aşik Dertli: Where is the Devil here? -- Edip Harabi: They say we are inferior -- Shah Hatayi: If you can distinguish them, come forward -- Riza: Those who make their home the tavern -- Edip Harabi: Show some reverence to wine! -- Seyyid Nizamoğlu: A single believer there isn't -- Kaygusuz Abdal: If you are so brave -- The path -- Aksarayi Şeyh İbrahim Efendi: The Sufi way -- Kaygusuz Abdal: Now it's clearer than daylight -- Yunus Emre: One who is real is humble -- Hilmi Dede Baba: Come to the house of the Pir -- Koyunoğlu: Look at the book -- Muhittin Abdal: Just one taste and they're addicted -- Shah Hatayi: The teaching of the running river -- Teslim Abdal: What's the use? -- Pir Sultan Abdal: Didn't I tell you? -- Niyazi Misri: A happy customer you will be -- Teslim Abdal: The job of the master -- Aşik Ali Izzet: The path of the beautiful -- A key to the sacred universe of the poems -- About the translations -- Biographical notes on the poets -- Bibliographical information -- Turkish first lines/poem sources -- Bibliography -- About the translators.
Subject Sufi poetry, Turkish -- Translations into English.
Sufi poetry.
Sufi poetry. (OCoLC)fst01137220
Sufi poetry, Turkish. (OCoLC)fst01137248
Genre/Form Translations. (OCoLC)fst01423791
Added Author Ferraro, Jennifer, 1974-
Bolat, Latif.
Other Form: Online version: Quarreling with God. 1st ed. Ashland, Or. : White Cloud Press, 2007 (OCoLC)654751167
ISBN 9781883991685 (paperback)
1883991684 (paperback)
-->
Add a Review