LEADER 00000cam a2200685 i 4500 001 on1153537414 003 OCoLC 005 20210510115415.0 008 200510t20212021qucab 6 000 1 eng 015 20200412035|2can 019 1241255109 020 9781770464360|q(paperback) 020 1770464360|q(paperback) 035 (OCoLC)1153537414|z(OCoLC)1241255109 040 NLC|beng|erda|cYDX|dNLC|dOCLCF|dOCLCO|dVP@|dOSU|dPNX|dILE |dNZAUC|dYDX 041 1 eng|hjpn 042 lac 043 a-ja--- 049 CKEA 050 14 PN6790.J33|bT665313 2021 082 0 741.5/952|223 100 1 Mizuki, Shigeru,|d1922-2015,|eauthor,|eartist. 240 10 Tōno monogatari.|lEnglish 245 10 Tono monogatari /|cShigeru Mizuki ; translated by Zack Davisson. 250 First edition. 264 1 [Montréal, Québec] :|bDrawn & Quarterly,|c[2021] 264 4 |c©2021 300 254 pages :|billustrations (some color), map ;|c23 cm 336 text|btxt|2rdacontent 336 still image|bsti|2rdacontent 337 unmediated|bn|2rdamedia 338 volume|bnc|2rdacarrier 500 Translation of: Tono monogatari. 500 Translated from the Japanese. 500 Reads from right to left. 520 "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of Yokai comics-- adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works."--|cProvided by publisher. 600 10 Yanagita, Kunio,|d1875-1962|vComic books, strips, etc. 600 10 Sasaki, Kizen,|d1886-1933|vComic books, strips, etc. 600 10 Yanagita, Kunio,|d1875-1962|vAdaptations|vComic books, strips, etc. 600 10 Sasaki, Kizen,|d1886-1933|vAdaptations|vComic books, strips, etc. 600 10 Mizuki, Shigeru,|d1922-2015|xTravel|vComic books, strips, etc. 600 17 Mizuki, Shigeru,|d1922-2015.|2fast|0(OCoLC)fst00124984 600 17 Sasaki, Kizen,|d1886-1933.|2fast|0(OCoLC)fst00175830 600 17 Yanagita, Kunio,|d1875-1962.|2fast|0(OCoLC)fst00019695 650 0 Folklore|zJapan|zTōno-machi|vComic books, strips, etc. 650 0 Yōkai (Japanese folklore)|vComic books, strips, etc. 650 7 Folklore.|2fast|0(OCoLC)fst00930306 651 7 Japan|zTōno-machi.|2fast|0(OCoLC)fst01213417 655 7 Comic books, strips, etc.|2fast|0(OCoLC)fst01423722 655 7 Comics (Graphic works)|2fast|0(OCoLC)fst01921613 655 7 Comics (Graphic works)|2lcgft 655 7 Graphic novels.|2lcgft 655 7 Graphic novel adaptations.|2lcgft 655 7 Paranormal comics.|2lcgft 655 7 Mythological comics.|2lcgft 655 7 Autobiographical comics.|2lcgft 700 1 Davisson, Zack,|etranslator. 700 1 |iAdaptation of (work):|aYanagita, Kunio,|d1875-1962. |tTōno monogatari. 994 C0|bCKE
|