LEADER 00000cam 22005658i 4500 001 on1096216066 003 OCoLC 005 20200714090009.1 006 m o d 007 cr ||||||||||| 008 190408s2019 txu o 000 1 eng 010 2019016513 020 9781518505768|q(electronic book) 035 (OCoLC)1096216066 040 DLC|beng|erda|cDLC|dOCLCO|dOCLCF|dN$T|dYDX|dEBLCP 041 1 eng|aspa|hspa 042 pcc 043 n-us-ny|anwpr--- 049 GTKE 050 10 PQ7439.C77 082 00 863/.64|223 100 1 Cotto-Thorner, Guillermo,|eauthor. 245 10 Manhattan tropics /|cby Guillermo Cotto-Turner ; English translation by J. Bret Maney ; introduction by Cristina Perez Jimenez = Trópico en Manhattan / por Guillermo Cotto -Turner ; traducción al inglés de J. Bret Maney ; introducción por Cristina Pérez Jiménez. 246 11 Trópico en Manhattan 263 1904 264 1 Houston, TX :|bArte Público Press,|c[2019] 300 1 online resource 336 text|2rdacontent 337 computer|2rdamedia 338 online resource|2rdacarrier 520 "'Walking underground' for the first time in his life, Juan Marcos Villalobos, a freshly arrived migrant to New York City, offers his seat to a woman standing on the subway. Though his English isn't up to her rude reply, he quickly realizes that good manners in Nueva York are quite different than in Puerto Rico! Juan Marcos is eager to continue his studies in the United States and rents a room from family friends living in El Barrio, or Spanish Harlem. Soon, he has a job wrapping packages at a department store that pays as much as he made teaching high school at home. As he interacts with the Puerto Rican community in New York, he witnesses the problems his compatriots encounter, including discrimination, inadequate housing, jobs and wages. Despite these problems, friendships and romances bloom and rivalries surface, leading to betrayal and even attempted murder! Originally published in 1951 as Trópico en Manhattan, it was the first novel to focus on the postwar influx of Puerto Ricans to New York. Cotto-Thorner's use of code-switching, or 'Spanglish,' reflects the characters' bicultural reality and makes the novel a forerunner of Nuyorican writing and contemporary Latino literature. This new bilingual edition contains a first-ever English translation by J. Bret Maney that artfully captures the style and spirit of the original Spanish. The novel's exploration of class, race and gender--while demonstrating the community's resilience and cultural pride--ensures its relevance today"--|cProvided by publisher. 588 Description based on print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed. 650 0 Immigrants|zNew York (State)|zNew York|vFiction. 650 0 Puerto Ricans|zNew York (State)|zNew York|vFiction. 650 7 Immigrants.|2fast|0(OCoLC)fst00967712 650 7 Puerto Ricans.|2fast|0(OCoLC)fst01083707 651 0 Manhattan (New York, N.Y.)|vFiction. 651 7 New York (State)|zNew York.|2fast|0(OCoLC)fst01204333 651 7 New York (State)|zNew York|zManhattan.|2fast |0(OCoLC)fst01312688 655 0 Electronic books. 655 7 Fiction.|2fast|0(OCoLC)fst01423787 700 1 Maney, J. Bret,|etranslator. 700 1 Pérez Jiménez, Cristina,|eauthor of introduction. 700 12 |iContainer of (experession):|aCotto-Thorner, Guillermo. |tTrópico en Manhattan.|lEnglish. 700 12 |iContainer of (work):|aCotto-Thorner, Guillermo.|tTrópico en Manhattan. 776 08 |iPrint version:|aCotto-Thorner, Guillermo, author. |tManhattan tropics|dHouston, TX : Arte Público Press, [2019]|z9781558858817|w(DLC) 2019011734 914 on1096216066 994 92|bGTK
|