Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Book Cover
book
BookBook

Title Like a new sun : six contemporary Mexican poets writing in indigenous languages / edited by David Shook and Víctor Terán ; with assistant editor Claire Pershan ; poetry by Víctor Terán, Mikeas Sánchez, Juan Gregorio Regino, Briceida Cuevas Cob, Juan Hernández Ramírez, Enriqueta Lunez ; translated by Adam W. Coon, Jonathan Harrington, Jerome Rothenberg, David Shook, Clare Sullivan, Jacob Surpin, and Eliot Weinberger.

Imprint Los Angeles : Phoneme Media, 2015.

Copies

Location Call No. Status
 South Windsor Public Library - Non Fiction  808.81 S77L    DUE 04-08-24
Edition First edition.
Description xi, 206 pages : maps ; 23 cm
Mexicans lcdgt
Indigenous people lcdgt
Indians of Mexico lcsh
Contents Juan Gregorio Regino -- Mikeas Sánchez -- Juan Hernández Ramírez -- Enriqueta Lunez -- Víctor Terán -- Briceida Cuevas Cob.
Summary Like a New Sun showcases the vibrant contemporary poetry being written in indigenous Mexican languages. Featuring poets writing in Huasteca Nahuatl (Juan Hernández Ramírez), Isthmus Zapotec (Víctor Terán), Mazatec (Juan Gregorio Regino), Tsotsil (Enriqueta Lunez), Yucatec Maya (Briceida Cuevas Cob), and Zoque (Mikeas Sánchez), this ground-breaking anthology introduces readers to six of the most dynamic indigenous Mexican poets writing today.
Contents Foreword / Eliot Weinberger -- Preface / Víctor Terán -- Introduction / David Shook -- Map: Indigenous languages. -- The song begins ; Cantares ; My woman ; I know the world's tongue / Juan Gregorio Regino. -- Jesus never understood my grandmother's prayers ; Nereyda dreamed in New York ; Slections from The soul returns to the shout of silence ; "Death will arrive/and it will frin you in your bed" ; "Death will arrive /the true one" ; "To forget pain" ; Branch ; Aisha / Mikeas Sánchez. -- Maize flower ; Sown flower / Juan Hernández Ramírez. -- Lunar calendar ; Delirium ; Sign ; "It's been so long already" ; Death ; "I woke up God" ; Entreaty ; "In the milky light of dawn" ; Holy woman Mary ; Over the grave ; Sacred land ; "I bless your smooth skin with incense" ; My tree ; I am those we are here ; For Grandpa / Enriqueta Lunez. -- The north wind whips ; Whirlwind ; Just yesterday ; You will not manage to hurt me ; I know your body ; Your name ; The afternoon fell ; Just one ; Soldiers ; Moon ; It's true ; Rot ; If I knew how to sculpt you ; I woke with your name ; You closed ; Kisses ; No ; Today I aspire / Víctor Terán. -- The stone jug ; The house ; The hearth weeps ; The plaza without you ; My name ; Father ; Gentle folksong ; Your mother ; Like charcoal ; Your first earring ; You will go to school ; The owl ; Voice ball ; Come back ; Sun with spines / Briceida Cuevas Cob. -- Acknowledgments ; Translator biographies.
Language Parallel text in Eastern Huasteca Nahuatl, Mazatec, Zoque, Isthmus Zapotec, Tsotsil, or Yucatec Mayan, and English translation.
Subject Mexican poetry -- Indian authors.
Mexican poetry -- Indian authors -- Translations into English.
Nahuatl poetry.
Nahuatl poetry -- Translations into English.
Zapotec poetry.
Zapotec poetry -- Translations into English.
Mazateco poetry.
Mazateco poetry -- Translations into English.
Tzotzil poetry.
Tzotzil poetry -- Translations into English.
Maya poetry.
Maya poetry -- Translations into English.
Zoque poetry.
Zoque poetry -- Translations into English.
Maya poetry. (OCoLC)fst01012739
Mazateco poetry. (OCoLC)fst01012917
Mexican poetry -- Indian authors. (OCoLC)fst01019228
Nahuatl poetry. (OCoLC)fst01032245
Tzotzil poetry. (OCoLC)fst01160167
Zapotec poetry. (OCoLC)fst01184094
Zoque poetry. (OCoLC)fst01983540
Genre/Form Poetry.
Poetry. (OCoLC)fst01423828
Translations. (OCoLC)fst01423791
Local Subject Mexican poetry -- Indigenous authors.
Mexican poetry -- Indigenous authors -- Translations into English.
Added Author Shook, David (Poet), editor, translator.
Terán, Víctor, 1958- editor.
Regino, Juan Gregorio, 1962- Poems. Selections.
Regino, Juan Gregorio, 1962- Poems. Selections. English.
Sánchez, Mikeas, 1980- Poems. Selections.
Sánchez, Mikeas, 1980- Poems. Selections. English.
Hernández Ramírez, Juan. Poems. Selections.
Hernández Ramírez, Juan. Poems. Selections. English.
Lunez, Enriqueta, 1981- Poems. Selections.
Lunez, Enriqueta, 1981- Poems. Selections. English.
Terán, Víctor, 1958- Poems. Selections.
Terán, Víctor, 1958- Poems. Selections. English.
Cuevas Cob, Briceida. Poems. Selections.
Cuevas Cob, Briceida. Poems. Selections. English.
Coon, Adam W., translator.
Harrington, Jonathan, translator.
Rothenberg, Jerome, 1931- translator.
Sullivan, Clare E., 1967- translator.
Surpin, Jacob, translator.
Weinberger, Eliot, translator.
Cover Title New indigenous Mexican poetry
ISBN 9781939419262 (pbk.)
1939419263 (pbk.)
-->
Add a Review