LEADER 00000cam 2200457 i 4500
001 ocn946907293
003 OCoLC
005 20170322024836.0
008 160427t20172017maua b 001 0 eng
010 2016017325
020 9780674545052|q(hardcover)|q(alkaline paper)
020 0674545052|q(hardcover)|q(alkaline paper)
024 8 40026692400
035 (OCoLC)946907293
040 MH/DLC|beng|erda|cHLS|dDLC|dBTCTA|dYDXCP|dOCLCO|dBDX
|dOCLCF|dHLS|dYDX|dOCLCO|dCLU|dYUS|dCZA|dVP@
042 pcc
049 CKEA
050 00 PJ7737|b.H67 2017
082 00 398.22|223
092 398.2200
100 1 Horta, Paulo Lemos,|eauthor.
245 10 Marvellous thieves :|bsecret authors of the Arabian nights
/|cPaulo Lemos Horta.
264 1 Cambridge, Massachusetts :|bHarvard University Press,
|c2017.
264 4 |c©2017
300 363 pages :|billustrations ;|c25 cm
336 text|btxt|2rdacontent
337 unmediated|bn|2rdamedia
338 volume|bnc|2rdacarrier
504 Includes bibliographical references and index.
505 0 The storyteller and the Sultan of France -- Marvellous
thieves -- The empire of English -- The magician's
interpreter -- The wiles of women -- Stealing with style -
- The false caliph.
520 Although many of its stories originated centuries ago in
the Middle East, the 1001 Nights is regarded as a classic
of world literature by virtue of the seminal French and
English translations produced in the eighteenth and
nineteenth centuries. Supporting the suspicion that the
story collection is more Parisian than Persian, some of
its most famous tales, including the stories of Aladdin
and Ali Baba, appear nowhere in the original sources. Yet
as befits a world where magic lamps may conceal a jinni
and fabulous treasures lie just beyond secret doors, the
truth of the Nights is richer than standard criticism
suggests. Marvellous Thieves recovers the cross-cultural
encounters--the collaborations, borrowings, and acts of
literary larceny--that produced the 1001 Nights in
European languages. Ranging from the coffeehouses of
Aleppo to the salons of Paris, from colonial Calcutta to
Bohemian London, Paulo Lemos Horta introduces readers to
the poets and scholars, pilgrims and charlatans who made
crucial but largely unacknowledged contributions to this
most famous of story collections. Each version of the
Nights betrays the distinctive cultural milieu in which it
was produced and the workshop atmosphere of its
compilation. Time and again, Horta shows, stories were
retold and elaborate commentaries added to remake the
Nights in accordance with the personalities and ambitions
of the storytellers and writers. Untangling the intricate
web of invention and plagiarism that ensnares the Nights,
Horta rehabilitates the voices hidden in its long history-
-voices that mirror the endless potential of Shahrazad's
stories to proliferate.--|cProvided by publisher.
630 00 Arabian nights|xAuthorship.
630 07 Arabian nights.|2fast|0(OCoLC)fst01356541
650 0 Arabic literature|xEuropean influences.
650 0 LITERARY CRITICISM / Middle Eastern.
650 0 LITERARY CRITICISM / European / General.
650 7 Arabic literature|xEuropean influences.|2fast
|0(OCoLC)fst00812488
650 7 Authorship.|2fast|0(OCoLC)fst00822442
994 92|bCKE
Wethersfield Public Library - Non Fiction
|
398.22 HORTA |
Check Shelf |
|