Skip to content
You are not logged in |Login  

LEADER 00000cam  2200457 i 4500 
001    ocn946907293 
003    OCoLC 
005    20170322024836.0 
008    160427t20172017maua     b    001 0 eng   
010      2016017325 
020    9780674545052|q(hardcover)|q(alkaline paper) 
020    0674545052|q(hardcover)|q(alkaline paper) 
024 8  40026692400 
035    (OCoLC)946907293 
040    MH/DLC|beng|erda|cHLS|dDLC|dBTCTA|dYDXCP|dOCLCO|dBDX
       |dOCLCF|dHLS|dYDX|dOCLCO|dCLU|dYUS|dCZA|dVP@ 
042    pcc 
049    CKEA 
050 00 PJ7737|b.H67 2017 
082 00 398.22|223 
092    398.2200 
100 1  Horta, Paulo Lemos,|eauthor. 
245 10 Marvellous thieves :|bsecret authors of the Arabian nights
       /|cPaulo Lemos Horta. 
264  1 Cambridge, Massachusetts :|bHarvard University Press,
       |c2017. 
264  4 |c©2017 
300    363 pages :|billustrations ;|c25 cm 
336    text|btxt|2rdacontent 
337    unmediated|bn|2rdamedia 
338    volume|bnc|2rdacarrier 
504    Includes bibliographical references and index. 
505 0  The storyteller and the Sultan of France -- Marvellous 
       thieves -- The empire of English -- The magician's 
       interpreter -- The wiles of women -- Stealing with style -
       - The false caliph. 
520    Although many of its stories originated centuries ago in 
       the Middle East, the 1001 Nights is regarded as a classic 
       of world literature by virtue of the seminal French and 
       English translations produced in the eighteenth and 
       nineteenth centuries. Supporting the suspicion that the 
       story collection is more Parisian than Persian, some of 
       its most famous tales, including the stories of Aladdin 
       and Ali Baba, appear nowhere in the original sources. Yet 
       as befits a world where magic lamps may conceal a jinni 
       and fabulous treasures lie just beyond secret doors, the 
       truth of the Nights is richer than standard criticism 
       suggests. Marvellous Thieves recovers the cross-cultural 
       encounters--the collaborations, borrowings, and acts of 
       literary larceny--that produced the 1001 Nights in 
       European languages. Ranging from the coffeehouses of 
       Aleppo to the salons of Paris, from colonial Calcutta to 
       Bohemian London, Paulo Lemos Horta introduces readers to 
       the poets and scholars, pilgrims and charlatans who made 
       crucial but largely unacknowledged contributions to this 
       most famous of story collections. Each version of the 
       Nights betrays the distinctive cultural milieu in which it
       was produced and the workshop atmosphere of its 
       compilation. Time and again, Horta shows, stories were 
       retold and elaborate commentaries added to remake the 
       Nights in accordance with the personalities and ambitions 
       of the storytellers and writers. Untangling the intricate 
       web of invention and plagiarism that ensnares the Nights, 
       Horta rehabilitates the voices hidden in its long history-
       -voices that mirror the endless potential of Shahrazad's 
       stories to proliferate.--|cProvided by publisher. 
630 00 Arabian nights|xAuthorship. 
630 07 Arabian nights.|2fast|0(OCoLC)fst01356541 
650  0 Arabic literature|xEuropean influences. 
650  0 LITERARY CRITICISM / Middle Eastern. 
650  0 LITERARY CRITICISM / European / General. 
650  7 Arabic literature|xEuropean influences.|2fast
       |0(OCoLC)fst00812488 
650  7 Authorship.|2fast|0(OCoLC)fst00822442 
994    92|bCKE 
Location Call No. Status
 Wethersfield Public Library - Non Fiction  398.22 HORTA    Check Shelf