"They are passionately fond of Ustin, the exiled nobleman Mikhail Iverznev, the respected peasant Antip Silin ... And she loves her unfortunate Yefim, who she married on the way to Siberia. There is no peace for him: burning with jealousy towards his wife, he betrays her with a walking Jeannette, or even strikes at all, and Ustinya has to beg the stern authorities not to put him on the wanted list ..." -- translation of the cover.
"Они горячо влюблены в Устинью -- ссыльный дворянин Михаил Иверзнев, уважаемый всеми крестьянин Антип Силин... А она не на жизнь, а на смерть любит своего непутёвого Ефима, с которым обвенчалась по дороге в Сибирь. Нет ему покоя: то, сгорая от ревности к жене, он изменяет ей с гулящей Жанеткой, а то и вовсе ударяется в бега, и Устинье приходится умолять суровое начальство не отдавать его в розыск..." -- cover.