Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Book Cover
Bestseller
BestsellerE-Book
Author Basalamah, Salah, 1967-

Title Le droit de traduire : une politique culturelle pour la mondialisation / Salah Basalamah ; préface de Nicholas Kasirer.

Publication Info. [Arras, France] : Artois presses université ; Ottawa [Ont.] : Presses de l'université d'Ottawa, 2009.
Saint-Lazare, Quebec : Gibson Library Connections, 2010.

Copies

Location Call No. Status
 All Libraries - Shared Downloadable Materials  JSTOR Open Access Ebook    Downloadable
All patrons click here to access this title from JSTOR
 University of Saint Joseph: Pope Pius XII Library - Internet  WORLD WIDE WEB E-BOOK JSTOR    Downloadable
Please click here to access this JSTOR resource
Description 1 online resource (xii, 498 pages).
Series Collection regards sur la traduction, 1480-7734
Collection "Regards sur la traduction."
Note Publ. en collab. avec: Presses de l'Université d'Ottawa.
Publié comme partie de Bibliothèque des éditeurs électroniques canadiens.
Bibliography Comprend des réf. bibliogr. (pages 425-448) et un index.
Summary Cet ouvrage étudie les conditions d'émergence historiques et discursives du " droit de (la) traduction " et du droit qui l'administre : le droit d'auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéologique, l'auteur montre comment la conception classique de la traduction a joué un rôle sensible dans la formation du discours juridique qui a contribué à l'avènement de l'auteur et de son droit tels que conçus aujourd'hui. L'auteur examine les implications culturelles, politiques et éthiques du droit de traduire, surtout pour les pays en développement, engageant par là une perspective postcoloniale. Soucieuse d'une meilleure diffusion du patrimoine culturel mondial, la politique du droit de traduire qu'il propose n'interroge pas seulement le droit d'auteur comme catalyseur de la marchandisation de la production intellectuelle, mais également le droit international comme instrument de l'impérialisme culturel de la mondialisation. Conçu désormais hors du champ juridique traditionnel mais plutôt dans celui d'une résistance politique, l'auteur démontre comment le droit de traduction devient alors un " droit à la traduction ".
Right of (the) translation - copyright.
Local Note JSTOR Books at JSTOR Open Access
Subject Language and culture.
Translating and interpreting -- Economic aspects.
Translating and interpreting -- Philosophy.
Copyright -- History.
Translating and interpreting.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting.
Intellectual property law.
Language.
Law.
Laws of Specific jurisdictions.
linguistics.
Translation and interpretation.
Copyright. (OCoLC)fst00878706
Language and culture. (OCoLC)fst00992135
Translating and interpreting. (OCoLC)fst01154795
Translating and interpreting -- Philosophy. (OCoLC)fst01154805
Indexed Term History of law - Translation - 18th-21st centuries.
Genre/Form History. (OCoLC)fst01411628
Other Form: Print version: Basalamah, Salah. Droit de traduire : Une politique culturelle pour la mondialisation. Ottawa : University of Ottawa Press, ©2014 9782760306875
ISBN 9782760317901 (electronic bk.)
2760317900 (electronic bk.)
9782760318212 (electronic bk.)
2760318214 (electronic bk.)
2760306879
2848321024
9782848321028
9782760306875
-->
Add a Review