Description |
xviii, 218 pages ; 20 cm. |
Series |
New Penguin parallel text |
|
New Penguin parallel texts.
|
Language |
Parallel texts in Russian and English, with English texts translated from the Russian. |
Summary |
A dual-language edition of Russian stories many appearing in English for the first time This new volume of ten short stories, with parallel translations, offers students at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature without constantly having to refer to a dictionary. The stories, many of which appear here in English for the first time, are by well-established writers like Vladimir Sorokin, Ludmila Ulitskaya, Sergey Lukyanenko, and Ludmilla Petrushevskaya, as well as emerging voices like Alexander Ilichevsky, Evgeny Grishkovets, and Yulya Kisina. Drawn from the last two decades of the soviet Union and the two decades following its collapse, they chart a period of dramaticramatic social change, often using metaphors of therange ofand represent a rangeof literary styles that highlight the dynamism of contemporary Russian fiction. Complete with notes, the stories make excellent reading in either language. |
Contents |
Bez paniki! = Don't panic! / Sergey Lukyanenko ; translated by Brian James Baer -- Litovskai︠a︡ ruchka = The Lithuanian hand / Julia Kissina ; translated by Brian James Baer -- Nakolka = The tattoo / Evgenii Grishkovets ; translated by Brian James Baer -- Ruki = Hands / Yuly Daniel ; translated by Brian James Baer -- Ded i Laĭma = Grandpa and Laima / Dina Rubina ; translated by Brian James Baer -- Sinbad morekhod = Sinbad the Sailor / Yuri Buida ; translated by Oliver Ready -- Zverʹ = The beast / Ludmila Ulitskaya ; translated by Brian James Baer -- Ruka = The arm / Ludmila Petrushevskaya ; translated by Anna Summers -- Zaplyv = The swim / Vladimir Sorokin ; translated by Brian James Baer -- Tri voĭny = Three wars / Alexander Ilichevsky; translated by Brian James Baer. |
|
Без паники! = Don't panic! / Sergey Lukyanenko ; translated by Brian James Baer -- Литовская ручка = The Lithuanian hand / Julia Kissina ; translated by Brian James Baer -- Наколка = The tattoo / Evgenii Grishkovets ; translated by Brian James Baer -- Руки = Hands / Yuly Daniel ; translated by Brian James Baer -- Дед лайма = Grandpa and Laima / Dina Rubina ; translated by Brian James Baer -- Синбад мореход = Sinbad the Sailor / Yuri Buida ; translated by Oliver Ready -- Зверь = The beast / Ludmila Ulitskaya ; translated by Brian James Baer -- Рука = The arm / Ludmila Petrushevskaya ; translated by Anna Summers -- Заплыв = The swim / Vladimir Sorokin ; translated by Brian James Baer -- Три войны = Three wars / Alexander Ilichevsky ; translated by Brian James Baer. |
Subject |
Short stories, Russian -- 21st century -- Translations into English.
|
|
Short stories, Russian -- 20th century -- Translations into English.
|
|
Short stories, Russian -- 21st century.
|
|
Short stories, Russian -- 20th century.
|
|
Short stories, Russian -- Translations into English -- 21st century.
|
|
Short stories, Russian -- Translations into English -- 20th century.
|
|
Short stories, Russian. (OCoLC)fst01117348
|
Chronological Term |
1900-2099
|
Genre/Form |
Russian fiction.
|
|
short stories. (CStmoGRI)aatgf300202607
|
|
Short stories. (OCoLC)fst01726740
|
|
Translations. (OCoLC)fst01423791
|
|
Short stories.
|
Added Author |
Baer, Brian James, editor, translator.
|
|
Ready, Oliver, 1976- translator.
|
|
Summers, Anna, translator.
|
Added Title |
Rasskazy na russkom i︠a︡zyke |
|
Рассказы на русском языке |
ISBN |
9780143118343 paperback |
|
014311834X paperback |
|