Description |
1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.. |
Series |
Raices & memoria ; v. 2 |
|
Raices & memoria ; v. 2.
|
Note |
Compact disc. |
Performer |
Montserrat Figueras, voice ; Hespèrion XXI (Xavier Díaz-Latorre, guitars ; Driss El Malaoumi, oud ; Pedro Estevan, santur, pandero ; Marc Hantaï, transverse flutes ; Andrew Lawrence-King, arpa doppia ; Pedro Memelsdorff, recorders ; Begoña Olavide, psaltery ; Dimitris Psonis, santur & bells ; Arianna Savall, harpe triple ; Jordi Savalli, Sergi Casademunt, Imke David, Lorenz Duftschmid, Sophie Watillon, Philippe Pierlot, violas da gamba ; Paul Badura-Skoda, piano). |
Event |
Recorded July-Nov. 2002, Monastère de St. Pere de Casserres, Collégiale du Château de Cardona (Catalonia), and 27 October 2002, Musikverein (Vienna, Austria). |
Note |
Commentary on the music in English, French, Spanish, Catalan, German, Italian, Portuguese, and Russian, and texts in original language and the aforementioned languages on insert (115 p. : col. ill. ; 12 cm.) laid in container. |
Contents |
Canção de embalar : José embala o menino (Anon. Portugal (Monsanto)) (5:32) -- Lullaby : My little sweet darling (Anon. England, ca. 1580) (3:56) -- Koimēsoy chaidemeno moy (Anon. Greece (Aegina)) = Dors mon bébé (3:22) -- Berceuse Ladino : Nani, nani (Anon. Sephardic (Morocco), ca. 1500) -- Berceuse amazigh (Anon. Berber (Agadir)) (2:32) -- Lullaby : Come, pretty babe / William Byrd (2:45) -- Canzonetta spirituale sopra la nanna : Hor ch'è tempo di dormire (1639) / Tarquinio Merula (8:39) -- Cançó de Bressol : Mareta, mareta no'm faces plorar (ca. 1700) (Anon. Alicante [Spain] ; Jordi Savall) (6:02) -- Chanson d'une malheureuse mère : Imité de l'écossais : Dors mon enfant (1798) / Johann Friedrich Reichardt (3:10) -- Detskai︠a︡ = La chambre des enfants. S kukloĭ = Avec la poupée (1870) / Mussorgsky (1:47) -- Berceuse hébraïque : Noumi, noumi yaldati (Anon. Israel) (4:21) -- Rozhdestvenskaii︠a︡ kolybelʹnai︠a︡ = Berceuse de Noël (2002) / Arvo Pärt (5:23) -- Mariä Wiegenlied : Maria sitzt am Rosenhag (1912) / Max Reger (1:59) -- Canciones populares. Nana : Duérmete, niño, duerme (1914) / Manuel de Falla (4:36) -- Berceuse hébraïque : Dors, dors (1925) / Darius Milhaud (1:36) -- Nana de Sevilla : Este galapaguito (1930) / Federico García Lorca (4:08) -- Berceuse estonienne : Kuus, kuuss kallike (2002) / Arvo Pärt (4:21) -- Canço de Bressol : La mare de Déu (Anon. Catalonia / J. Savall) (6:54). |
Language |
Sung in Portuguese, English, Greek, Ladino, Berber, Italian, Spanish, French, Russian, Hebrew, German, Estonian, Catalonian. |
Note |
GMD: sound recording. |
Subject |
Lullabies.
|
|
Songs (High voice) with continuo.
|
|
Songs (High voice) with piano.
|
|
Songs (High voice) with instrumental ensemble.
|
Added Author |
Memelsdorff, Pedro, 1959- Performer.
|
|
Savall, Jordi. Conductor.
|
|
Reichardt, Johann Friedrich, 1752-1814.
Wiegenlieder für gute deutsche Mütter. Dors mon enfant.
|
|
Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881.
Detskai︠a︡. S kukloĭ.
|
|
Pärt, Arvo.
Wiegenlieder, women's solo voices, viole da gamba (3), Celtic harp, psaltery, santūr. Rozhdestvenskai︠a︡ kolybelʹnai︠a︡.
|
|
Pärt, Arvo.
Wiegenlieder, women's solo voices, viole da gamba (3), Celtic harp, psaltery, santūr. Eesti hällilaul.
|
|
Reger, Max, 1873-1916.
Schlichte Weisen. Mariä Wiegenlied.
|
|
Falla, Manuel de, 1876-1946.
Canciones populares españolas. Nana.
|
|
Byrd, William, 1539 or 1540-1623.
Come, pretty babe.
|
|
Merula, Tarquinio, -1665.
Curtio precipitato ed altri capricii. Canzonetta spirituale sopra la nanna.
|
|
Milhaud, Darius, 1892-1974.
Chants populaires hébraïques. Berceuse.
|
|
García Lorca, Federico, 1898-1936.
Nana de Sevilla.
|
|
Hespèrion XXI (Musical group) Performer.
|
Added Title |
Berceuses |
|
Lullabies |
|
Nanas |
|
Wiegenlieder |
Standard No. |
7619986098265 |
Music No. |
AV9826 AliaVox |
|
AV9826 Alia Vox |
|